If there is one thing Arabs should be unconditionally proud of, it is the beauty of the Arabic language, whose precision, malleability and complexity is nothing short of astonishing.
Among the many gems of the language is the drastic change in meaning that comes with simply adjusting one accent.
So, when a Twitter user suggested that English is a "tough language," Lebanese national Celine Swaidan revealed that it pales in comparison to Arabic.
It started with this tweet
"Ohhhhh pleasseee"
Replying to the tweet about how difficult the English language is, Swaidan gave an example that demonstrates how the smallest diacritical change can make a huge difference on an Arabic word, changing it from a verb to a noun to an adjective.
Swaidan derived six different words from the verbal noun عَقَدَ, which means to hold or bind.
Her tweet gained lots of attention on the social media platform, with many Arabs sharing more examples that shed light on the complexity of the Arabic language.