Microsoft is under fire after its search engine Bing was caught translating the Arabic word for ISIS ("Daesh") to "Saudi Arabia".
Mamdouh Najjar, a senior in Saudi's branch of Microsoft, apologized for the "unintentional error," according to Middle East Eye .
Najjar explained that the reason for the error could have been caused by translation suggestions submitted by people.
When "large groups of more than 1,000 people submit translation suggestions" this becomes the one featured on the website, Najjar explained .
After posts with screenvideos of the translation began to surface, an outpouring of criticisms ensued with the hashtag #MicrosoftInsultsSaudi (مايكروسوفت_تسيء_للسعودية) trending on Twitter.
This loop video is going around, unfortunately it offends us and we must stop it
Many say that their beliefs are too strong to be affected by the incident
While others expressed themselves in gifs
There was a lot of confusion
Many are rightly pointing out that the English word for Daesh, "ISIS" translates correctly
And many want to lend a helping hand
In June, Saudi Arabia signed an agreement with Microsoft, giving young Saudi nationals a chance to train with the IT giant in support of the kingdom's Vision 2030.
We hope this incident doesn't change that.