In Lebanon the art of "moujamalle," or politely playing along with something instead of telling someone what you really think comes with a twist.
This is because the Lebanese have a unique way of saying exactly what they're thinking without really doing that. Confused already?
Let me show you how it's done.
1. Ma Beha Shi
*You*: I got a new haircut, what do you think?
*Them*: Ma beha shi (It's ok).
What they really mean: Are you serious? Never go to that salon ever again.
2. 3ade
*You* : How was your weekend bil day3a (at the village)?
*Them* : 3ade (not that bad).
What they really mean: Weekend from hell.
3. Se7to Mnee7a Smallah
*Them*: Se7to mnee7a smallah (His health is good...)
*You* : Confusion...
What they really mean: He needs to lose a few kilos.
4. Meshe el 7al
*You* : How's business?
*Them* : Meshe el 7al (We're getting by).
What they really mean: We're shutting down soon.
5. Kelo Mnee7
*You* : Chinese or Italian for dinner?
*Them*: Kelo mnee7 (anything's good/both work).
What they really mean: Neither habibi, sushi w bas.
6. Ahsan Min Mashi
*You* : Did you like your graduation gift?
*Them* : Ahsan min mashi (better than nothing).
What they really mean: A key chain instead of a car.
7. Baseeta
*You* : Sorry I couldn't pass by you the other day, hope you're not too upset?
*Them* : Baseeta (not a big deal).
What they really mean: We'll see you in a few years.
8. Na2es Mele7
*You* : How's the food?
*Them* : Na2es mele7 (lacks salt).
What they really mean: It's bland and inedible, we want delivery.
9. Ma Ba3ref
*You* : Tayeb what's wrong with this outfit?
*Them* : Ma ba3ref (I don't know).
What they really mean: What's wrong? Everything.