In Lebanon the art of "moujamalle," or politely playing along with something instead of telling someone what you really think comes with a twist.

This is because the Lebanese have a unique way of saying exactly what they're thinking without really doing that. Confused already?

Let me show you how it's done. 

1. Ma Beha Shi

*You*: I got a new haircut, what do you think?

*Them*: Ma beha shi (It's ok).

 What they really mean: Are you serious? Never go to that salon ever again.

2. 3ade

*You* : How was your weekend bil day3a (at the village)?

*Them* : 3ade (not that bad).

 What they really mean: Weekend from hell.

3. Se7to Mnee7a Smallah

*Them*: Se7to mnee7a smallah (His health is good...)

*You* : Confusion... 

 What they really mean:  He needs to lose a few kilos.  

4. Meshe el 7al

*You* : How's business?  

*Them* : Meshe el 7al (We're getting by). 

 What they really mean: We're shutting down soon.  

5. Kelo Mnee7

*You* : Chinese or Italian for dinner?

*Them*: Kelo mnee7 (anything's good/both work). 

 What they really mean: Neither habibi, sushi w bas.  

6. Ahsan Min Mashi

*You* : Did you like your graduation gift?  

*Them* : Ahsan min mashi (better than nothing). 

 What they really mean: A key chain instead of a car.  

7. Baseeta

*You* : Sorry I couldn't pass by you the other day, hope you're not too upset?

*Them* : Baseeta (not a big deal). 

 What they really mean:  We'll see you in a few years.  

8. Na2es Mele7

*You* : How's the food?  

*Them* : Na2es mele7 (lacks salt). 

 What they really mean: It's bland and inedible, we want delivery.  

9. Ma Ba3ref

*You* : Tayeb what's wrong with this outfit?

*Them* : Ma ba3ref (I don't know). 

What they really mean:  What's wrong? Everything.